Dosen Magister Bahasa Inggris Universitas Teknokrat Indonesia Terpilih Jadi Peserta Laboratorium Penerjemah Sastra 2025
Rimadani Eka Mareta
Bandarlampung
RILISID, Bandarlampung — Kabar membanggakan datang dari Program Magister Bahasa Inggris Universitas Teknokrat Indonesia. Salah satu dosennya, Dr. M. Yuseano Kardiansyah, S.S., M.A., berhasil terpilih sebagai salah satu dari 15 peserta terpilih dalam Program Laboratorium Penerjemah Sastra 2025 yang diselenggarakan oleh Kementerian Kebudayaan Republik Indonesia.
Program ini merupakan inisiatif Kementerian Kebudayaan untuk memperkuat kapasitas para penerjemah muda di Indonesia melalui pelatihan intensif dalam bidang penerjemahan karya sastra. Para peserta yang lolos seleksi akan mendapatkan materi mendalam seputar praktik penerjemahan, diskusi bersama pakar, serta terlibat dalam proyek penerjemahan aktual yang akan dibimbing langsung oleh fasilitator profesional.
Kegiatan ini akan berlangsung selama tiga bulan, dari Juli hingga September 2025, dengan format hybrid—menggabungkan kegiatan luring dan daring—demi menjangkau peserta dari berbagai wilayah Indonesia.
Program ini menghadirkan para tokoh literasi dan pelaku industri buku terkemuka sebagai narasumber, di antaranya:
Dalih Sembiring (penerjemah),
Eka Kurniawan (penulis),
Lara Norgaard (penerjemah),
Jérôme Bouchaud (agen sastra),
Dhianita Kusuma Pertiwi (penerjemah),
Yani Kurniawan (agen sastra).
Universitas Teknokrat Indonesia
dosen dosen magister bahasa Inggris
laboratorium penerjemah sastra
"Dilarang mengambil dan/atau menayangkan ulang sebagian atau keseluruhan artikel di atas tanpa seizin redaksi"
